I always needed time on my own
I never thought I'd need you there when I cry
And the days feel like years when I'm alone
And the bed where you lie
is made up on your side
When you walk away
I count the steps that you take
Do you see how much I need you right now?
When you're gone
The pieces of my heart are missing you
When you're gone
The face I came to know is missing too
When you're gone
The words I need to hear to always get me through the day
And make it OK
I miss you
I never felt this way before
Everything that I do
reminds me of you
And the clothes you left
are lyin' on the floor
And they smell just like you
I love the things that you do
When you walk away
I count the steps that you take
Do you see how much I need you right now?
We were meant for each other
I keep forever
Oh oh oh oh oh
All I ever wanted was for you to know
Everything I do I give my heart and soul
I can hardly breathe I need to feel you here with me Yeah
I'M YOURS - JASON MRAZ
Well you done done me and you bet I felt it
I tried to be chill but you're so hot that I melted
I fell right through the cracks, now I'm trying to get back
Before the cool done run out I'll be giving it my bestest
Em đã luôn luôn cần thời gian
Em đã ko nghĩ em sẽ cần anh ở bên khi em khóc
Và những ngày cô đơn dài như cả năm
Và chiếc giường nơi anh nằm gợi lên bóng hình anh
Khi anh ra đi,
Em đếm những bước chân của anh
Ngay lúc này anh có biết em cần anh đến mức nào
Khi anh ra đi ,
Những mảnh vụn của trái tim em đang nhớ anh
Khi anh ra đi ,
Bộ mặt em đã biết cũng đang nhớ
Khi anh đi ,
Những từ ngữ em đã luôn nghe giúp em bình phục wa mỗi ngày
Và làm mọi việt tôt hơn
Em nhớ anh
Em chưa cảm thấy như thế này bao giờ
Mọi việc em làm đều làm em nhớ về anh
Và những bộ quần áo anh để lại đang nằm trên sàn nhà
Chúng có mùi giống anh
Em yêu mọi thứ anh làm
Khi anh ra đi , em đếm những bước chân của anh
Anh đã thấy em cần anh mức nào chứ ?
Chúng ta là của nhau
Em sẽ giữ mãi chân lí này
Tất cả những gì em muốn là anh biết rằng
Mọi thứ em làm là để cho trái tim và tâm hồn em
Em khó thở , em cần anh ở đây , bên em ( Em khó có thể sống nếu thiếu anh )
Em nhớ anh
And nothing's going to stop me but divine intervention
I reckon it's again my turn to win some or learn some
But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours
Well open up your mind and see like me
Open up your plans and then you're free
Look into your heart and you'll find love love
Listen to the music of the moment people, dance and sing
We're just one big family
And it's our God-forsaken right to be loved loved loved loved loved
So I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm sure
There's no need to complicate, our time is short
This is our fate, I'm yours
D-d-do do you, but do you, d-d-do
But do you want to come on
Scooch on over closer dear
And I will nibble your ear
I've been spending way too long checking my tongue in the mirror
And bending over backwards just to try to see it clearer
But my breath fogged up the glass
And so I drew a new face and I laughed
I guess what I be saying is there ain't no better reason
To rid yourself of vanities and just go with the seasons
It's what we aim to do, our name is our virtue
But I won't hesitate no more, no more
It cannot wait, I'm yours
Ừ, em quay lưng lại với tôi, và em biết chắc rằng tôi đau ra trò đấy
Tôi gắng tỏ ra lạnh nhạt mà vẫn đành phải tan chảy vì em quá đẹp xinh
Tôi đã lọt thỏm qua kẽ nứt, và giờ tôi gồng mình mà ngoi lên
Trước khi vẻ điềm đạm này bốc hơi đâu mất,
Tôi phải cố hết sức mình mới được
Không điều gì có thể ngăn cản tôi, trừ khi đó là thánh thần ra tay
Đã đến lượt của tôi rồi, để giành được hay học hỏi chút gì
Tôi sẽ không ngại ngùng nữa đâu
Khỏi chần chừ gì nữa, tôi là của em rồi...
Hãy mở rộng tâm trí mình, và nhìn đời như tôi đây
Mở ra những dự định mới, rồi em sẽ tự do bay nhảy
Nhìn sâu vào trong con tim, và em sẽ tìm thấy một tình yêu..
Hãy nghe âm nhạc dìu dặt cất lên,
Khi mọi người cùng nhảy và hát
Chúng ta là một gia đình lớn
Được yêu là quyền chính đáng của em mà...
Vì vậy tôi sẽ chẳng ngại ngùng nữa
Khỏi chần chừ gì, tôi chắc chắn đấy
Chẳng cần phức tạp hóa vấn đề lên làm gì
Thời gian của đôi mình chẳng nhiều nhặn
Duyên số đôi ta lại vậy, tôi là của em rồi
Em có muốn đến gần thêm một chút không?
Hãy sát lại đây tẹo nữa nào
Và tôi sẽ thầm thì vào tai em vài lời...
Tôi tốn một đống thời gian xem xét cái lưỡi mình trước gương
Và chúi đầu về phía trước để ngắm nghía cho rõ
Nhưng hơi thở của tôi làm mờ cả kính
Nên tôi nguệch ngoạc một gương mặt mới toe và cười phớ lớ
Ý tôi nói là chẳng còn lý do nào tốt hơn
Là bỏ đi cái sự phù phiếm trong đầu óc, và tùy trời cao định đoạt
Đó là điều chúng mình định làm đấy
Cái tên là đức hạnh của ta
Tôi sẽ không ngại ngùng nữa đâu
Khỏi chần chừ gì nữa, tôi là của em rồi...
Ồ không không, hãy mở rộng tâm trí và nhìn đời như tôi
Mở ra những dự định mới, rồi tự do bay nhảy
Nhìn vào trái tim mình, và em sẽ nhận ra bầu trời xanh thuộc về em đó
(Không chần chừ thêm nữa, tôi chắc chắn đấy)
...
IMPOSSIBLE - SHONTELLE
I remember years ago
Someone told me I should take
Caution when it comes to love
I did, I did
And you were strong and I was not
My illusion, my mistake
I was careless, I forgot
I did
And now when all is done
There is nothing to say
You have gone and so effortlessly
You have won
You can go ahead tell them
Tell them all I know now
Shout it from the roof tops
Write it on the sky line
All we had is gone now
Tell them I was happy
And my heart is broken
All my scars are open
Tell them what I hoped would be
Impossible, impossible
Impossible, impossible
Falling out of love is hard
Falling for betrayal is worst
Broken trust and broken hearts
I know, I know
Thinking all you need is there
Building faith on love is worst
Empty promises will wear
I know, I know
And know when all is gone
There is nothing to say
And if you're done with embarrassing me
On your own you can go ahead tell them
Tôi nhớ mới năm ngoài thôi
Ai đó đã nói tôi nên
Thận trọng khi mà tình yêu tới
Tôi đã làm vậy, tôi đã làm vậy
...
Và anh đã thật mạnh mẽ còn tôi thì không
Những ảo tưởng của tôi, những lỗi lầm của tôi
Tôi đã thật bất cẩn, tôi đã quên mất rồi
Tôi đã như thế đấy
...
Và giờ khi mọi chuyện đã kết thúc
Chẳng còn gì để nói nữa
Và anh có thể ra đi thật dễ dàng
Anh đã thằng rồi
Anh cứ đi mà nói với họ đi
...
Nói với họ những gì tôi biết bây giờ
Hét lớn từ trên mái nhà đi
Viết tất cả lên bầu trời ấy
Những gì ta có giờ đây đều xa rời rồi
...
Nói với họ rằng tôi hạnh phúc lắm
Và trái tim tôi đã tan nát rồi
Mọi viết thương lòng của tôi đều bị rạch thêm
Nói với họ rằng những điều tôi hi vọng
Giờ chỉ còn là điều không thể, là điều không thể
Là điều không thể, là điều không thể
...
Thất tình là khó khăn lắm
Bị phản bội còn đau đớn hơn nhiều
Niềm tin và con tim đều tan vỡ
Tôi biết, tôi hiểu mà
...
Nghĩ rằng mọi điều anh cần ở đó ư
Tạo dựng lòng tin trong tình yêu khó khăn lắm
Những hứa hẹn sáo rỗng dần nhạt nhoà
Tôi biết, tôi hiểu mà
Complicated - Avril Lagvine
Uh huh, life's like this
Uh huh, uh huh, that's the way it is
Cause life's like this
Uh huh, uh huh that's the way it is
Chill out watcha yelling' for?
Lay back it's all been done before
And if you could only let it be
you will see
I like you the way you are
When we're drivin' in your car
and you're talking to me one on one but you've become
Somebody else round everyone else
You're watching your back like you can't relax
You're tryin' to be cool you look like a fool to me.Tell me
Why you have to go and make things so complicated?
I see the way you're acting like you're somebody else gets me frustrated
Life's like this you
fall and you crawl and you break
and you take what you get and you turn it into honesty
promise me I'm never gonna find you fake it
no no no
You come over unannounced
dressed up like you're somethin' else
where you are and where it's at you see
you're making me
laugh out when you strike your pose
take off all your preppy clothes
you know you're not fooling anyone
when you've become
Somebody else round everyone else
Watching your back, like you can't relax
Trying to be cool you look like a fool to me
Chill out watcha yelling for?
Lay back, it's all been done before
And if you could only let it be
You will see
Somebody else round everyone else
You're watching your back, like you can't relax
You're trying to be cool, you look like a fool to me
Tell me
Ừ, cuộc sống là như vậy đấy
Ừ, đó chính là bản chất của nó đấy
Vì đời là như vậy đấy
Ừ, đó chính là bản chất của nó đấy
Rùng mình chưa, cậu la làng làm gì thế?
Nghỉ ngơi đi, chuyện qua rồi còn gì
Nếu cậu cứ kệ mọi chuyện như bình thường
Thì cậu sẽ thấy
Tớ thích cậu bởi chính con người cậu
Khi tụi mình ngồi trên xe cậu
Và cậu nói chuyện với tớ thật gần gũi, nhưng bây giờ cậu là..
Kẻ xa lạ luôn bám theo người khác
Cậu nhìn trước ngó sau chẳng nghỉ ngơi giây nào
Cậu cố tỏ ra sành điệu nhưng tớ càng thấy cậu giống kẻ dở hơi
Nói tớ nghe đi
Sao cậu phải bỏ rơi bạn bè và làm rối mọi chuyện lên thế?
Cách cư xử của cậu làm cho tớ chán phát bệnh
Sống trong cuộc sống như vậy
Cậu sa ngã, luồn cúi, lụi tàn
Rồi lại góp nhặt tất cả và trở về với sự thật
Hứa với tớ rằng cậu sẽ không bao giờ giả dối thế nữa nhé
Không không không không đâu!!!
Cậu đến mà chẳng báo trước
Ăn mặc như kẻ lạc loài
Cậu có thuộc về nơi cậu đang đứng không, cậu thấy rồi đấy
Cậu làm tớ cười đau cả bụng khi cố gắng tạo dáng
Cởi ngay mấy bộ đồ chói sáng ra đi em
Cậu biết cậu chẳng lừa được ai đâu
Khi cậu trở thành
Một kẻ xa lạ mờ nhạt so với người khác
Cậu nhìn trước ngó sau chẳng nghỉ ngơi giây nào
Cậu cố tỏ ra sành điệu nhưng tớ càng thấy cậu giống kẻ dở hơi
Rùng mình chưa, cậu la làng làm gì thế?
Nghỉ ngơi đi, chuyện qua rồi còn gì
Nếu cậu cứ kệ mọi chuyện như bình thường
Thì cậu sẽ thấy
Kẻ xa lạ luôn bám theo người khác
Cậu nhìn trước ngó sau chẳng nghỉ ngơi giây nào
Cậu cố tỏ ra sành điệu nhưng tớ càng thấy cậu giống kẻ dở hơi
Give Your Heart A Break_ Demi Lovato
The day I first met you, you told me you'd never fall in love
But now that I get you, I know fear is what it really was
So here we are so close yet so far haven't I passed the test
When will you realise baby I'm not like the rest.
Don't wanna break your heart wanna give your heart a break
I know you're scared it's wrong like you might make a mistake
There's just one life to live and aint no time to waste
So let me give your heart a break, your heart a break, heart a break, your
Heart a break, there's just so much you can take give your heart a break
Someday you went home alone there were tears in your eyes
I called your cell phone, my love, but you did not reply
The world is ours if we want it, we can take it if you just take my hand
No turning back now, baby try to understand
Don't wanna break your heart wanna give your heart a break
I know you're scared it's wrong like you might make a mistake
There's just one life to live and aint no time to waste
So let me give your heart a break, your heart a break, heart a break, your
Heart a break, there's just so much you can take give your heart a break
When your lips are on my lips then our heart beat is one
Once you slip out of my finger tips every time you run oh
Don't wanna break your heart wanna give your heart a break
I know you're scared it's wrong like you might make a mistake
There's just one life to live and aint no time to waste
So let me give your heart a break, your heart a break, heart a break, your
Heart a break, there's just so much you can take give your heart a break...
Ngày đầu tiên em gặp anh
Anh đã nói sẽ không bao giờ yêu nữa
Nhưng giờ em đã cso anh
Và em hiểu nỗi sợ đó thực sự là gì
Ta đang đứng nơi này
Thật gần mà cũng thật xa
Làm thế nào em có thể vượt qua thử thách
Để anh nhận ra rằng
Em không giống như những người khác
Không muốn làm tan vỡ trái tim anh
Em chỉ muốn làm dịu nó thôi
Em biết anh sợ điều đó là sai trái
Như thể anh đang mắc lỗi gì đó vậy
Nhưng ta chỉ có một cuộc đời để sống
Và sẽ chẳng có thời gian để đợi chờ, để hoang phí
Hãy để em xoa dịu trái tim anh
Xoa dịu trái tim anh
Hãy để em xoa dịu trái tim anh
Xoa dịu trái tim anh
Ngày nào đó anh về nhà một mình
Nước mắt lại rơi trên khóe mắt anh
Em gọi điển cho anh, anh à
Nhưng anh lại không trả lời em
Nếu anh muốn thế giới này sẽ là của chúng ta
Ta sẽ có nó chỉ cần anh nắm lấy tay em
Sẽ có khống đường quay lại đâu
Anh à, hãy cố để hiểu điều đó
Em không muốn làm tan vỡ trái tim anh
Em chỉ muốn làm dịu nó thôi
Em biết anh sợ điều đó là sai trái
Như thể anh đang mắc lỗi gì đó vậy
Nhưng ta chỉ có một cuộc đời để sống
Và sẽ chẳng có thời gian để đợi chờ, để hoang phí
Hãy để em xoa dịu trái tim anh
Xoa dịu trái tim anh
Hãy để em xoa dịu trái tim anh
Xoa dịu trái tim anh
Khi đôi môi anh đặt lên đôi môi em
Khi nhịp tim ta hòa lại một nhịp
Nhưng anh lại trượt khỏi bàn tay em
Mỗi khi anh chạy trốn
Không muốn làm tan vỡ trái tim anh
Em chỉ muốn làm dịu nó thôi
Em biết anh sợ điều đó là sai trái
Như thể anh đang mắc lỗi gì đó vậy
Nhưng ta chỉ có một cuộc đời để sống
Và sẽ chẳng có thời gian để đợi chờ, để hoang phí
Hãy để em xoa dịu trái tim anh
Xoa dịu trái tim anh
- Read more...
- 0 bình luận
- 468 views