Tìm kiếm
Showing results for tags 'bút danh'.
Found 1 result
-
Mới đây, độc giả hết sức ngỡ ngàng trước sự kiện nhà văn J.K. Rowling tiết lộ bà chính là Robert Galbraith, tác giả cuốn sách The Cuckoo’s Calling. Từ đó gợi mở về câu chuyện đằng sau bút danh bí mật của các cây bút ăn khách.Lý do rất đơn giản, một bút danh mới là cách để giải phóng các cây bút thoát khỏi áp lực danh tiếng của chính họ. J.K. Rowling (Robert Galbraith) Nhà văn JK Rowling đề một cái tên vô danh dưới tác phẩm mới của mình "để không bị thổi phồng hoặc đặt quá nhiều kỳ vọng" Từ một tiểu thuyết trinh thám có lượng phát hành “thường thường bậc trung”, vài giờ sau, The Cuckoo’s Calling (Tạm dịch: Tiếng gọi của cúc cu) của Robert Galbraith đã có mặt trong danh sách những tác phẩm bán chạy nhất thế giới sau khi nhà văn JK Rowling tiết lộ trên tờ Sunday Times rằng bà chính là tác giả và Robert Galbraith là một bút danh mới. Trước đó, Mulholland Books, đơn vị chịu trách nhiệm xuất bản cuốn sách chỉ nói chung chung rằng tác giả Robert Galbraith là một cựu thành viên của đội điều tra đặc biệt thuộc cảnh sát quân sự Hoàng gia. Về lý do của bút danh mới, tác giả của Harry Potter nói rằng bà muốn cuốn sách có một số phận bình thường, “không bị thổi phồng hoặc đặt quá nhiều kỳ vọng, một niềm vui thuần túy từ sự phản hồi của nhà xuất bản và độc giả khi lấy một cái tên vô danh”. Sau khi danh tính thực sự của tác giả Robert Galbraith được tiết lộ, cuốn sách xoay quanh cuộc điều tra của thám tử tư về cái chết bí ẩn của một người mẫu đã leo từ vị trí thứ 5.076 lên vị trí số một trong danh sách các tác phẩm bán chạy nhất trên mạng Amazon.com. Joe Klein (Anonymous) Joe Klein giữ bí mật danh tính của mình là hành động đúng đắn của một nhà báo chuyên nghiệp Joe Klein không chỉ là một cây bút bình luận chính trị kỳ cựu của tờ Time, mà còn là một tác giả của tiểu thuyết Primary Colors (Tạm dịch: Những sắc màu chủ yếu) dưới bút danh Anonymous. Ra đời năm 1996,Primary Colors đã mở khóa những sự kiện trong chiến dịch tái tranh cử của Bill Clinton vào năm 1992. Dù Joe Klein đã nhiều lần phủ nhận rằng ông không phải tác giả của Primary Colors, nhưng cuối cùng ông đã tổ chức một cuộc họp báo và thừa nhận sự thật. Theo tờ The New York Times, việc Joe Klein giữ bí mật danh tính của mình là hành động đúng đắn của một nhà báo chuyên nghiệp với nguồn tin có được. “Thật không dễ dàng nhưng có lúc tôi đã phải nói dối để bảo vệ nguồn tin, và điều này nằm trong danh mục đó”, ông chia sẻ. Những chữ viết tay ghi chú trên bản thảo đầu tiên chính là căn cứ khiến Joe Klein không thể chối từ tác phẩm của mình. Năm 2011, khi cuốn tiểu thuyết O: A Presidential Novel (Tạm dịch: O: Truyện tổng thống) của một tác giả ẩn danh viết về hậu trường Nhà trắng, đồng thời biết ông Obama sẽ làm gì để được tái cử nhiệm kỳ mới vào năm 2012 được xuất bản, cái tên Joe Klein tiếp tục được liệt vào danh sách tác giả nghi ngờ. Bất chấp tất cả, ký giả hàng đầu ở Washington lại một lần nữa kiên quyết bác bỏ O: A Presidential Novel không phải là "đứa con tinh thần" của ông. Nora Roberts (JD Robb) Nora Roberts không tiết lộ danh tính thật trên các đầu sách trinh thám kinh dị, khoa học viễn tưởng, và coi đó là "một thử thách, một cơ hội để đi sâu với thể loại sáng tác mới" Nora Roberts được ngợi ca bằng những mỹ từ như “Nữ hoàng tiểu thuyết lãng mạn”, “Cỗ máy sáng tác ăn khách” trước khi tung ra các tiểu thuyết trinh thám kinh dị, sách khoa học viễn tưởng dưới bút danh J.D. Robb. In Death (Tạm dịch: Cái chết) là tác phẩm đánh dấu sự chuyển hướng của Nora Roberts được xuất bản vào năm 1995. Tuy nhiên, phải đến cuốn sách thứ 12 xuất bản năm 2001, Nora Roberts mới tiết lộ rằng JD Robb là một bút danh bí mật của bà. Trên trang web của mình, Nora Roberts cũng công khai giải thích về động thái này là “một thử thách, một cơ hội để đi sâu với thể loại sáng tác mới". Những tác phẩm mới của Nora Roberts sau đó tiếp tục được xuất bản dưới bút danh J.D. Robb và bán rất chạy. Đây được xem là một kế sách tận dụng cơ hội rất khôn ngoan của Nora Roberts, nhằm mở ra một thị trường mới, những đối tượng độc giả mới, làm tăng cơ hội tiêu thụ sách, một chuyên gia trong lĩnh vực xuất bản đánh giá. Ruth Rendell (Barbara Vine) Từ năm 1986, sau khi nếm trải những vinh quang của thể loại trinh thám, Ruth Rendell đã lặng lẽ đề bút danh Barbara Vine dưới 14 tiểu thuyết Là một phụ nữ thoạt nhìn có vẻ nữ tính, tuy nhiên những tác phẩm viết về thế giới tội ác của tác giả Ruth Rendell và lao động viết lách sung mãn của bà khiến độc giả phải ngả mũ kính phục. Từ năm 1986, Ruth Rendell đã lặng lẽ đề bút danh Barbara Vine dưới 14 tiểu thuyết. “Đó là một cách để trau dồi hai văn phong khác biệt”, bà giải thích. Các tác phẩm lấy tên thật của Ruth Rendell được biết tới nhiều hơn, nổi tiếng hơn nhờ yếu tố li kỳ, trái lại các tác phẩm dưới bút danh Barbara Vine trầm lắng hơn, gần với đời hơn. Tuy nhiên, không vì thế mà cây bút 83 buồn lòng, đơn giản vì bút danh đơn giản này cho phép bà khám phá những chủ đề cụ thể, thí dụ như sự tiến hóa của đạo đức. Anne Rice (Anne Rampling, A.N. Roquelaure) Lợi nhuận mà các bút danh đề dưới thể loại sáng tác này mang lại cho Anne Rice là khoảng 500.000 USD tiền bản quyền mỗi năm Nhà văn 70 tuổi, Anne Rice, vốn nổi tiếng với tiểu thuyết Interview With a Vampire (Tạm dịch: Cuộc phỏng vấn với ma cà rồng) đã quyết định rời bỏ hào quang với hành động xuất bản cuốn tiểu thuyết Exit to Eden (Tạm dịch: Rời khỏi thiên đường) vào năm 1985 và tiểu thuyết Belinda vào năm 1986 với bút danh Anne Rampling. Đáng chú ý, cả hai đều là những tiểu thuyết khiêu dâm. Những năm 1980, bà cũng đã viết một tác phẩm tên là Sleeping Beauty Trilogy (Tạm dịch: Người đẹp ngủ trong rừng) với bút danh A.N. Roquelaure. Trong một cuộc phỏng vấn với tờ Telegraph, Anne Rice phủ nhận nhận định những cuốn tiểu thuyết dưới các bút danh khác của bà là “liều thuốc độc với giới trẻ”. Và thực tế cũng cho thấy, lợi nhuận mà các bút danh đề dưới thể loại sáng tác này đã mang lại cho Anne Rice là khoảng 500.000 USD tiền bản quyền mỗi năm. Jayne Anne Krentz (Amanda Quick, Jayne Castle) Jayne Ann Krentz không khuyên người viết trẻ sử dụng nhiều bút danh khác nhau như một chiến lược của sự nghiệp Tiểu thuyết gia lãng mạn có lượng fan khổng lồ tại Mỹ đã ra sách dưới 3 bút danh khác nhau từ năm 1979. Theo tờ USA Today, 3 cái tên đã thiết lập 3 thế giới văn học riêng biệt: Jayne Ann Krentz cho tiểu thuyết hồi hộp lãng mạn, Amanda Quick cho tiểu thuyết lịch sử và Jayne Castle cho khoa học tương lai, viễn tưởng. Tuy nhiên, đây không phải là kế hoạch ban đầu của Jayne Anne Krentz. “Hãy tin tôi, tôi không có ý định tạo lãnh địa riêng cho ba bút danh mà chỉ có ý tưởng rằng mình sẽ chọn gắn bó với bút danh nào mang lại thành công nhất”, nữ nhà văn cho hay. Điều bất ngờ là Jayne Anne Krentz lại thành công ở cả ba thể loại. Dù vậy, bà vẫn khẳng định: “Tôi không khuyên bạn dùng cách này như một chiến lược của sự nghiệp”. Stephen King (Richard Bachman) Khi bị phát hiện chính ông là Richard Bachman, Stephen King tuyên bố Richard Bachman “đã qua đời vì bị ung thư bút danh” Bậc thầy về thể loại truyện kinh dị, Stephen King cũng là một nhân vật sử dụng một bút danh khác trong thời điểm mới bước vào làng văn. Đó là năm 1977, bảy tiểu thuyết liên tiếp của Stephen King đã được xuất bản dưới bút danh Richard Bachman. Giải thích về điều này, tác giả ăn khách nhất nhì nước Mỹ cho hay: “Trong những ngày mới bắt đầu sự nghiệp viết lách, tôi đã nghĩ rằng trung thành với một cái tên ít nhất một năm sẽ được công chúng chấp nhận”. Sở dĩ Stephen King chọn bút danh Richard Bachman bởi vì trong khi gọi điện tới nhà xuất bản, ông quan sát thấy trên bàn có một cuốn sách của Richard Stark và một bản nhạc của Bachman Turner Overdrive đang vang lên nên quyết định ghép nối thành bút danh này. Cho đến năm 1985, một nhân viên của hiệu sách tên là Steve Brown mới nhận thấy những điểm tương đồng giữa phong cách của hai tác giả Stephen King và Richard Bachman. Anh này đã cất công tìm hiểu và xác định rằng đó chỉ là một người. Stephen King cũng sớm khẳng định điều này và tuyên bố rất vui vẻ rằng Richard Bachman “đã qua đời vì bị ung thư bút danh”. Evan Hunter (Ed McBain) Sở dĩ Salvatore Albert Lombino đổi thành các bút danh tiếng Anh vì ông cho rằng một cái tên thuần Italia sẽ khó giúp ông phát triển sự nghiệp ở Mỹ Được mệnh danh là Ông hoàng truyện trào phúng trinh thám Mỹ, Evan Hunter còn là một cây bút kỳ cựu của thể loại khoa học viễn tưởng. Ngoài Evan Hunter, ông còn sử dụng rất nhiều bút danh như Hunt Collins, Curt Cannon, Richard Marsten, DA Addams và Ted Taine. Sinh năm 1926 với tên thật là Salvatore Albert Lombino, nhà văn chính thức đổi thành Evan Hunter vào năm 1952, tuy nhiên bút danh Ed McBain mới thực sự mang lại thành công rực rỡ nhất cho ông. Bắt đầu từ năm 1956, ông đã bắt đầu sử dụng bút danh Ed McBain cho hầu hết các tiểu thuyết trinh thám của mình Năm 2005, trong cáo phó sau cái chết của Evan Hunter ở tuổi 78 vì bệnh ung thư, tờ The New York Times giải thích rằng sở dĩ Salvatore Albert Lombino đổi thành các bút danh tiếng Anh vì ông cho rằng một cái tên thuần Italia sẽ khó giúp ông phát triển sự nghiệp ở Mỹ. “Nếu bạn là một người Mỹ gốc Italia, bạn bị cho là người ít có học thức”, Evan Hunter nói vào năm 1981. Hai bút danh Evan Hunter và Ed McBain cũng được giữ bí mật trong một thời gian dài, không lộ ra là của cùng một người. Louisa May Alcott (A.M. Barnard) Louisa May Alcott cũng được biết đến với bút danh lưỡng tính: A.M. Barnard Tác giả của tiểu thuyết Little Women (Tạm dịch: Những cô gái nhỏ), nhân vật ủng hộ mạnh mẽ quyền bỏ phiếu cho phụ nữ lấy tên thật đề dưới các tác phẩm của bà. Tuy nhiên, Louisa May Alcott cũng được biết đến với bút danh lưỡng tính: A.M. Barnard. Nhà sử học Leona Rostenberg là người đầu tiên phát hiện ra bút danh này của Louisa May Alcott khi nghiên cứu tại thư viện Houghton của đại học Harvard. Rostenberg tìm thấy một bộ sưu tập các lá thư mà một số nhà xuất bản ở Boston gửi đến Louisa May Alcott vào năm 1856 và 1866. Những lá thư này tiết lộ rằng Louisa May Alcott còn được gọi là A.M. Barnard. Từ manh mối này, năm 1970, những người nghiên cứu tác phẩm của Louisa May Alcott đã phát hiện ra một số tác phẩm ít được biết đến của bà và chính thức xuất bản chúng. Charlotte, Emily và Anne Brontë (Currer, Ellis và Acton Bell) Ba chị em gái nhà Brontë: Charlotte, Emily và Anne Trong khi các nhà văn đương thời đưa ra nhiều giải thích cho bút danh của mình, chị em nhà Brontë chỉ sử dụng bút danh như một điều bắt buộc, cần thiết. Nguyên do là ở thế kỷ 19, phụ nữ nước Anh không được phép xuất bản tác phẩm của mình. Vì vậy, cả ba chị em đã phải sử dụng những cái tên nam giới Currer, Ellis và Acton Bell, viết tắt chữ cái đầu tiên trong tên thật của họ để đề dưới mỗi tác phẩm. Tháng 5/1846, cả ba chị em nhà Brontë xuất bản hợp tuyển thơ đầu tiên dưới các bút danh này. Bút danh nam của ba cây bút trong gia đình Brontë cũng đã được đề dưới những tác phẩm nổi tiếng xuất bản vào năm 1847 như Jane Eyre của Charlotte và Đồi gió hú của Emily. Một năm sau đó, Charlotte và Anne tới London để gặp gỡ các nhà xuất bản và lúc này người ta mới vỡ lẽ rằng họ là những người phụ nữ. Nguồn tin: libero.vn
Footer title
This content can be configured within your theme settings in your ACP. You can add any HTML including images, paragraphs and lists.
Footer title
This content can be configured within your theme settings in your ACP. You can add any HTML including images, paragraphs and lists.
Footer title
This content can be configured within your theme settings in your ACP. You can add any HTML including images, paragraphs and lists.