Jump to content
Guest khach thuong den

khach thuong den

Recommended Posts

Guest khach thuong den

Mình chỉ thích đọc thôi, không biết viết gì cà, Mình thỉnh thỏang ghé đây chơi mà sao mấy ngay nay thấy diễn đàn im hơi lặng tiếng quá ! có lẽ sau vụ trang luận chưa có tiếng nói cuối cùng nên các bạn đã bỏ đi hết rồi, hổng biết là có phải hiểu lầm, bất mãn gì nhau không nữa ! buồn quá ! hic...hic ....

Chia sẻ bài viết này


Liên kết
Chia sẻ trên các trang khác

Xin chào bạn!

Có phải bạn đề cập đến cuộc tranh luận về nhóm Ngựa Trời không ạ?

Bạn cho là: "có lẽ sau vụ trang luận chưa có tiếng nói cuối cùng nên các bạn đã bỏ đi hết rồi" thì điều này hơi vô lý. Vì tranh luận đang sôi nổi, chưa ngã ngũ thì càng gây chú ý chứ tại sao lại bỏ đi giữa chừng? Còn chuyện hiểu lầm hay bất mãn thì mình cho là không có vì không khí tranh luận rất thẳng thắn và "hòa bình".

Có lẽ bạn thỉnh thỏang mới ghé diễn đàn vì diễn đàn vẫn còn ít thành viên nên trước nay vốn vẫn lặng lẽ là thế. Hy vọng một ngày đẹp trời nào đó bạn sẽ có cảm hứng để "viết cái gì đó". Chúc bạn vui!

Chia sẻ bài viết này


Liên kết
Chia sẻ trên các trang khác

*THẾ THÌ NÊN THẾ

 

Không dám đụng đến chuyện " văn hóa " lớn lao kiểu như người ta hay nói " văn hóa viết " " văn hóa tranh luận " . Lại cũng xin đừng nghĩ là bới vết tìm lông , tôi chỉ muốn thử lan man vài ba chuyện nho nhỏ chung quanh đề tài đang hâm hấp nóng gọi là thế thôi .

Có những món ăn quý hiếm - kiểu như xoài tượng mắn ruốc chẳng hạn - có thể mời tiếp bạn sơ giao , bạn tri kỷ , bạn ngoài nước bạn trong nước được nhưng lại không thể mời bạn " ngoại giao " được . Trong lãnh vực chữ nghĩa cũng vậy , có những dạng chữ nghĩa có thể xử dụng khắp nơi khắp chốn - chát , tán gẫu , viết thư thậm chí dùng trong thơ trong văn ( của mình ) cũng vẫn đươc như thường nhưng lại tuyệt đối không được - không nên - xử dụng trong những văn bản có tính chất tham vấn tranh luận .

Tôi biết Quachthuthao thường rất dị ứng hai từ " thi đua " !

Bạn giải thích hồi xưa thi đua đồng nghĩa với thua đi ( vì người thắng đã được lập trình !) còn bây giờ thi đua lại trùng nghĩa với " mi nhất cái này ta nhất cái kia chúng ta cùng thi đua và chúng ta đều cùng nhất " . Ở trường học . gia đình với bạn bè anh em ( thân mật ) thuthao dùng hai từ "ganh tỵ " thay cho " thi đua " với cách lý giải khác người : ganh tỵ nghĩa là cà hai ta hoặc là chỉ bằng nhau hoặc phải hơn kém nhau chứ không được phép hai ta cùng " numberone " bằng nhau . Người dám ganh tỵ là người dám đặt vấn đề : tôi xứng đáng hơn anh , tôi phải ở trên anh ( hoặc anh có xứng đáng ở trên tôi hay không ! ) theo thuthao ganh ghét mới xấu chứ ganh tỵ thì chẳng có gì xấu ( ?! )

Từ cái quan niệm ( tôi cũng chưa khẳng định là đúng hay sai ) này Quachthuthao đã ( dùng không đúng chỗ cai từ sao lại ganh tỵ thế )vô tình tạo nên sự căng thảng hơi quá đáng cho các thân hữu được đề cập đến trong loạt bài NG. TR của chúng ta . Xin phép thay măt cho khachnhathao tôi xin được cáo lỗi với tất cả .

Tuy nhiên , tiếp theo lại là cung cách hồi đáp không phải chút nào của bạn gì đó làm cho mùi vị của sự tranh luận bỗng chợt trở nên khăm khắm . Trong một văn bản - nhất là văn bản tranh luận - thì không nên có cách thể hiện bằng hình thức cợt nhả thiếu lịch sự như vậy được ( dùng từ " nhớn " " mug" ... với bạn bè thân mật thì không sao ). Đừng vội tỏ thái độ như vậy với người đang tranh luận với mình . Bạn vẩn có thể sử dụng ngôn từ cách viềt thế nào đó cho lý lẽ của mình mà .

Đó cũng là lý do khiến cho những "kẻ" bàng quang ( như tôi cũng vậy ) đâm e dè không dám tham gia dự tiệc nữa và hậu quả thì tất nhiên là yên tĩnh đến buồn buồn ..

Dầu sao cũng " nịnh " B.Q.T.D.Đ một lời cho phải phép ngoại giao : thế thì nên thế !

nhathao

Chia sẻ bài viết này


Liên kết
Chia sẻ trên các trang khác

*

xin phép vài lời với T.L.V nhé :

1)chỉ cho cách trình bày gây ấn tượng ( viết chữ nghiêng để trích dẫn hoăc nhấn mạnh ) mình không sao type được .

2) sao vô ý thế !? sao lại để nguyên văn :" sau vụ TRANG luận ...) có thể bạn KH. TH. Đ sơ ý hoặc vội vã gõ sai chữ nhầm chữ , anh T.L.V . khi trích dẫn lại thì nên điều chỉnh lại cho đúng chính tả . Còn để nguyên" trang luận"vậy ( theo nhathao nghỉ )có thể gây hiểu lầm . đừng giân nhé . góp ý thẳng thán thôi . nhathao

Chia sẻ bài viết này


Liên kết
Chia sẻ trên các trang khác

Ui, mấy bữa nay tui lu bu quá, có lúc cũng ghé thóang qua nhưng không có thời gian ngồi gõ được ! Hình như tui cũng thấy vắng thật, dường như các cuộc tranh bị thả trôi nỗi không có người dung hòa được các ý kiến nên cũng có thể hiểu nhầm chểnh mãn xảy ra. Nhưng thiết nghĩ, mỗi cá nhanh tranh luận cũng cần phân tích ý kiến của mình để người khác thông hiểu, từ đó sẽ có mức dung dung hòa. Hơn nữa, BQT forum cũng cần bày tỏ ý kiến của mình với tư cách bài tranh luận để thành viên ít nhiều cũng hiểu được hướng đi của diễn đàn.

Tôi thật sự cũng cảm thấy buồn, mới chỉ một vài tranh luận mà cũng chưa đến nơi đến chốn, trong khi diễn đàn có không khí hay không chính là các bài tranh luận này ! Một diễn đàn chất lượng chính là một nơi để bàn bạc, trao đổi kinh nghiệm lẫn nhau, các vấn đề tranh luận có kết quả cuối cùng. Diễn đàn, theo tui không phải là một phòng trưng bày tác phẩm !

Chia sẻ bài viết này


Liên kết
Chia sẻ trên các trang khác
*

xin phép vài lời với T.L.V nhé :

1)chỉ cho cách trình bày gây ấn tượng ( viết chữ nghiêng để trích dẫn hoăc nhấn mạnh ) mình không sao type được .

2) sao vô ý thế !? sao lại để nguyên văn :" sau vụ TRANG luận ...) có thể bạn KH. TH. Đ sơ ý hoặc vội vã gõ sai chữ nhầm chữ , anh T.L.V . khi trích dẫn lại thì nên điều chỉnh lại cho đúng chính tả . Còn để nguyên" trang luận"vậy ( theo nhathao nghỉ )có thể gây hiểu lầm . đừng giân nhé . góp ý thẳng thán thôi . nhathao

 

1/ Định dạng văn bản tương tự trong MS Word. Muốn đoạn nào in nghiêng thì tô đen đoạn đó, sau đó click vô nút italic.gif ở phía trên. Tương tự: bold.gif: In đậm, underline.gif: Gạch dưới. Tìm hiểu thêm về định dạng: ở đây

 

2/ Cảm ơn nhathao đã góp ý. Mình cũng hơi vội. Việc trích lại mình xài thẻ lệnh chứ không xài thủ công nên không phải gõ lại nhưng vội quá cũng quên điều chỉnh. Bây giờ điều chỉnh thì mất ý nghĩa bài ở dưới. Thôi cứ để vậy...

Chia sẻ bài viết này


Liên kết
Chia sẻ trên các trang khác

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Khách
Trả lời chủ đề này...

×   Bạn vừa dán nội dung có định dạng.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Đang xử lí...

Footer title

This content can be configured within your theme settings in your ACP. You can add any HTML including images, paragraphs and lists.

Footer title

This is an example of a list.

Footer title

This content can be configured within your theme settings in your ACP. You can add any HTML including images, paragraphs and lists.

Footer title

This content can be configured within your theme settings in your ACP. You can add any HTML including images, paragraphs and lists.

×
×
  • Create New...