Jump to content
Yuda Nero

Thảo luận về lỗi chính tả

Recommended Posts

Chào các bạn.

 

Linh đã xem qua bài của các bạn và có ý kiến thế này.

lỗi chính tả có thể chia ra làm nhiều loại, lỗi do đánh máy, lỗi do đánh vần ngọng và sai hoàn toàn chính tả (không phải do đánh vần). Linh sống ở miền nam nhiều năm nên rất hiểu về vấn đề này. Sai ở đây là do đánh vần sai theo âm giọng nó khác sai do viết sai chính tả. Trong miền nam đã có những biển tên như sau: Bịnh viện Hùng Vương, biển to hoành tráng trên đường Lý Thường Kiệt Quận 10 có từ trước giải phóng, hay là Giao thông công chánh so với giao thông công chính tại Hà nội. Hay ta hay nói là Ngàn đồng thay vì nghìn đồng và họ cũng viết là ngàn thay vì nghìn. Đó chính là sai lỗi do đánh vần theo vùng miền, cái này có thể bỏ qua và coi như không phải là lỗi chính tả. Còn loại nữa là do họ phát âm ngọng như Hà lội, Ăn thì nắm, nàm thì nười chẳng hạn. cái này cũng có thể thông cảm vì đọc sao viết vậy, tuy nhiên trong viết văn cũng không nên phạm phải. Dù đây là diễn đàn văn học nhưng do thành viên chưa chắc đã phải là viết văn chuyên nghiệp hay có học vấn chuyên sâu nên cũng có thể bỏ qua. Nhưng những lỗi chính tả khó có thể bỏ qua như từ "sai xót" thay vì "sai sót" chẳng hạn. Từ "xót" khác nghĩa hoàn toàn từ "sót" mặc dù đồng âm đọc.

 

Còn một, loại sai sót nữa là đánh máy sai do máy tính ví dụ như thay vì đánh là "anh" thì thành "nah" chẳng hạn. Cái này hoàn toàn do kỹ năng đánh máy chứ không liên quan đến vốn từ của người viết.

 

Theo Linh, khi viết xong Linh thường đọc đi đọc lại để soát chính tả và sửa chữa câu văn chưa hay, chưa đúng văn phạm. Vì khi ta viết, nhiều khi theo mạch ta cứ đánh máy mà quên đi chuyện chính tả và văn phạm. Sau đó đọc lại vài lần sẽ thấy sự sơ sót này. Sau đó thì sửa lại là hoàn toàn hợp lý.

 

Như vậy theo Linh, nên hạn chế sử dụng từ lóng, sai chính tả, biến tấu hoá theo kiểu như đang chát hay viết blog như các từ như: bít rùi, dzậy...nó không phải tiếng Việt.

 

Rất mong các bạn lưu tâm.

 

Cám ơn

Chia sẻ bài viết này


Liên kết
Chia sẻ trên các trang khác

Nói chính xác hơn, chuyện chính tả nhìn vô là biết ngay. :D Thường thì chúng ta hay sai chính tả vì dấu, hai là chữ đầu, ba là chữ cuối.

Thông thường thì người miền Bắc thường sai ở phụ âm đầu các tiếng, miền Nam thì sai ở phụ âm cuối các tiếng, thứ nữa là về dấu cũng thường gặp trong Nam.

Sau, có nhiều vùng viết đúng mà đọc sai. Nhất là ở Huế, sau là ở miền Nam ta.

sau cùng, là sự khác nhau về Phong Thổ, gọi là Thổ ngữ. Nhìn chung thì ...đôi khi chúng ta đọc cũng hiểu.

 

Tóm lại, trong bài thơ việc viết sai chính tả là khó chấp nhận, vì chưng câu thơ có mấy chữ đâu ! :lol:

 

To Phương Linh,

Thú thật, Phố Đêm không hiểu từ "đồng âm đọc" sao bạn lại gán vào từ "xót" và từ "sót" ? Đọc chính xác ra, chúng khác nhau hoàn toàn mà ! Một chữ SỜ mạnh, một chữ XỜ nhẹ... Theo Phố Đêm hiểu về hiện tượng đồng âm là chúng sử dụng vỏ ngữ âm giống nhau để biểu thị những ý nghĩa khác nhau. Sót và Xót vỏ ngữ âm không giống nhau. tại sao lại liệt vào hiện tượng Đồng Âm ? Mong bạn lý giải dùm.

 

Còn việc viết Bít Rùi, Dzậy...Hiện tượng này do chúng ta "biến tấu" tiếng Việt từ cách phát âm thông thường mà ta sử dụng để nói hàng ngày. Thú thật, ai mà dùng trong bài văn,bài thơ của mình cơ chứ ! :)

 

Phố Đêm

Chia sẻ bài viết này


Liên kết
Chia sẻ trên các trang khác

Chuyện sai lỗi chính tả có lẽ là điều khó tránh. Thợ cũng đã từng nhiều lần trong đầu nghĩ thế này nhưng lại gõ thế khác, thế là cũng bị sai chính tả. Có lẽ thành viên của diễn đàn nên tự ý thức việc phải giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt, còn ban quản trị diễn đàn thấy đâu sửa đó chứ bỏ thời gian mà đọc và sửa lỗi tất cả những bài viết thì còn đây thời gian để post những bài khác?

Chia sẻ bài viết này


Liên kết
Chia sẻ trên các trang khác

ơ hơ hơ, chỉ từ một lỗi chính tả mà phát sinh ra nhiều vấn đề quá ta. Mình thì mình nghĩ như vầy, không nhất thiết phải nhờ đến ban quản trị trong việc sửa lỗi chính tả đâu, mà các thành viên chú ý đọc bài rồi sửa cho nhau là tốt nhất, vì post tác phẩm lên chủ yếu là để chia sẻ cùng cộng đồng mà, các tv có thể đọc tác phẩm của tác giả rồi đưa ra ý kiến bình luận cho này tốt chỗ kia dở một cách tế nhị ,giống như bình giảng văn ấy .Rồi trong khi cùng nhau bình luận như thế các tv lão luyện có thể phát hiện ra lỗi chính tả ở các tv mới rồi chỉ cho họ thấy để lần sau họ rút kinh nghiệm là okie. Diễn đan là gì? chẳng phải là nơi mọi người chia sẻ với nhau mọi điều từ việc nhỏ nhặt như cái kim sợi chỉ đến việc lớn như tình hình thế giới và giá nhiên liệu tăng giảm thế nào sao, huống hồ là việc chia sẻ trong việc nói và viết sao đúng và trong sáng nhất với tiếng mẹ đẻ.

Chia sẻ bài viết này


Liên kết
Chia sẻ trên các trang khác

To: Tran Le Phuong Linh

 

Bịnh viện Hùng Vương, biển to hoành tráng trên đường Lý Thường Kiệt Quận 10 có từ trước giải phóng, hay là Giao thông công chánh so với giao thông công chính tại Hà nội. Hay ta hay nói là Ngàn đồng thay vì nghìn đồng và họ cũng viết là ngàn thay vì nghìn

 

Dường như Phuong Linh nhầm rùi, từ cổ và từ hiện nay, từ đồng nghĩa chứ không phải lỗi chính tả đâu.

 

 

To: nguyetthao

 

Nguyetthao cũng sai chính tả không ít đâu à nghen, lỗi từ và lỗi dấu câu nữa đó! Sau dấu chấm (.), dấu than (!) phải dziết hoa. Phải cách các dấu câu một khoảng trắng (space) trước khi gõ tiếp.

 

Túm lại là mọi người nên tự để ý để bài vở đỡ hời hợt gây khó chịu cho người đọc, tội nghiệp!

 

Mấy lời thôi, ai cũng có thể bị sai lỗi chính tả, hoặc sai thật, hoặc sai giả, hoặc lỗi đánh máy... nhưng nói ra thì cũng tốt cho nhau cả!

 

Thỉnh thoảng tui cũng sai chứ dzỡn đâu nè!

 

 

To: Yuda Nero

 

Xí-ro bạn nếu mình đã làm bạn buồn. Mình gọi là "chốn bình yên lãng mạn" vì nghĩ rằng topic đó bạn sẽ post nhiều bài thơ phía dưới nữa! Thông cỏm nha!

 

 

NHD

Chia sẻ bài viết này


Liên kết
Chia sẻ trên các trang khác

Cái vụ này, nên đặt là Mạn Đàm Chữ Nghĩa Việt Nam :))

 

Phải cách các dấu câu một khoảng trắng (space) trước khi gõ tiếp.

 

Cái này là anh Đoàn nói nhầm thì phải,đây ko là lỗi chính tả mà là quy cách đánh máy. Ko tính đến dzụ chính tả và ko bắt lỗi dc chị nguyetthao :)

Chia sẻ bài viết này


Liên kết
Chia sẻ trên các trang khác

To: Yuda Nero

 

Xí-ro bạn nếu mình đã làm bạn buồn. Mình gọi là "chốn bình yên lãng mạn" vì nghĩ rằng topic đó bạn sẽ post nhiều bài thơ phía dưới nữa! Thông cỏm nha!

 

 

NHD

sẽ còn post tiếp, post tiếp :) , nhưng lần sau có lẽ sẽ là những nhịp điệu của cuộc sống :) l

Vụ lỗi chính tả , kể ra cũng tại người xưa làm chi mà phải phong phú quyển từ điển ngôn ngũ quá như thế ^^

cứ như tiếng anh ấy thật là đơn giản ^^.

Chia sẻ bài viết này


Liên kết
Chia sẻ trên các trang khác

Cảm ơn anh N.HĐoàn & Tho Lam Vươn các bạn Phố Đêm & Trân Lê Phương Linh & Yuda Nero & Sao Hôm . .

nguyetthao tiếp thu ý kiên của tất cả các anh chị các bạn .

Ngoài viêc posted bài / trưng bày sản phẩm hy vọng mỗi người chúng ta nên có những ý kiến đóng góp thảo luận . . làm sao D.Đ luôn luôn có được không khí sôi nổi sinh động . .

Đây cũng là chính mình tự được học hỏi thêm .

 

nguyetthao

Chia sẻ bài viết này


Liên kết
Chia sẻ trên các trang khác

Chào tất cả các bạn.

 

Linh sẽ nói rõ hơn về ý Linh đã viết nha. Cái này thay cho nhé ngoài Hà nội đây, đừng nói Linh viết sai chính tả. Ví dụ bạn thắc mắc là xót với sót đúng không ạ, Linh nói đồng âm là khi ta phát âm, hai từ gần như nhau. Ví dụ như số 8 đọc theo tiếng Trung hoa gần giống từ Phát, Lục (6) giống từ lộc vậy. Ý Linh nói nó nếu là ngữ pháp thì không bàn nó sẽ đọc khác nhau. Nhưng theo cách đọc thông thường của đa số người miền bắc kể cả Hà nội việc nhấn âm S không có sự khác biệt bao nhiêu với X cả. Đây là theo ý chủ quan của Linh mà thôi. Cái "đồng âm" mà Linh nói là vậy.

 

Còn từ "Bịnh" không phải là từ cổ mà do phát âm của người miền nam mà thôi. Giống như từ "vô" ở miền bắc có nghĩa khác còn miền nàm nó có nghĩa là "vào". Nhưng người nam do thổ ngữ không đọc là "vô" mà đọc là "dzô". Viết như vậy mới phản ánh hết cái phát âm của người miền nam về từ này.

 

Linh sống ở Miền nam cũng khá lâu dù Linh vẫn nói giọng Bắc 100% không pha. Nhưng có một số từ khi nói dân miền nam không hiểu dù nó hoàn toàn đúng tiếng Việt. Cũng có một số từ mà chỉ có miền nam mới có, miền bắc, miền trung không có. Như từ "Xà bần", từ "mắc cỡ" hay "đà" thay vì là "dầm". Hay như "đậu phộng" với "lạc" Hay từ "kỳ cục" . Giống như từ "buồn cười" ở Hà nội hay nói người Nam thắc mắc là đã buồn sao còn cười. Ta hiểu là buồn là cảm giác như ta cù vào chân vậy, buồn này đâu phải buồn đau, rõ ràng 1 từ 2 nghĩa, đồng âm, đồng cả dạng nhưng không đồng nghĩa.

 

Thế mới có câu chuyện như sau, một anh tây vào quán phở Bò, do học tiếng Việt nên anh ta cũng nghe được kha khá. Một anh chàng vừa ăn vừa cằn nhằn: Sao phở gì mà chẳng có miếng thịt chó nào cả. Anh Tây không thể hiểu tại sao phở bò mà lại có thịt chó. Hay như một anh khác lang thang ở sài gòn nhìn biển đề rằng ở đây "Sữa" Honda. Miền nam từ sửa hay đọc là sữa theo thổ âm. Anh chàng này lúc sau vào quán gọi 1 ly sữa. Người hầu bàn hỏi anh uống sữa gì, anh ta liền nói sữa gì cũng được nhưng đừng mang sữa Honda.

 

Vâng thưa các bạn diễn đàn vì tiếng việt của chúng ta vô cùng phong phú về âm và nghĩa do vậy mong các bạn chú ý câu từ ngữ pháp và cách viết làm sao bài văn ta chuẩn nhất có thể. Mod đúng là không có thời gian mà đi sửa cho chúng ta, hay chăng đã là thành viên diễn đàn văn học thì chúng ta cũng nên tự hoàn thiện mình, sao cho bài viết xứng đáng ở một diễn đàn thuần khiết như thế này.

 

Trân trọng cám ơn các bài phản hồi của các bạn cho Linh, Linh nghĩ nhờ đó Linh cũng hiểu thêm khá nhiều về Tiếng việt. Cũng mong rằng từ nay, bài viết của Linh sẽ được các bạn chiếu cố và đóng góp ý kiến. Linh sẽ thật sự cảm động về những góp ý này. Mong các bạn giúp đỡ Linh nha, ý không "nhé".

 

Cám ơn tất cả các bạn

 

Phương Linh 7/2007

Chia sẻ bài viết này


Liên kết
Chia sẻ trên các trang khác
Linh sẽ nói rõ hơn về ý Linh đã viết nha. Cái này thay cho nhé ngoài H

Chia sẻ bài viết này


Liên kết
Chia sẻ trên các trang khác

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Khách
Trả lời chủ đề này...

×   Bạn vừa dán nội dung có định dạng.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Đang xử lí...

Footer title

This content can be configured within your theme settings in your ACP. You can add any HTML including images, paragraphs and lists.

Footer title

This is an example of a list.

Footer title

This content can be configured within your theme settings in your ACP. You can add any HTML including images, paragraphs and lists.

Footer title

This content can be configured within your theme settings in your ACP. You can add any HTML including images, paragraphs and lists.

×
×
  • Create New...